Skin Color and Beauty in Japan

by Miyu Fujino

Compared to other countries, there is less racial diversity in Japan. Non-Japanese people who live in Japan for a long time will notice that there are many implicit customs which follow an old Japanese tradition. One of the traditions is to try to be same as people around us and not out stand too much from them. Many Japanese people believe that if they follow the custom, they can live peacefully in the society. This is an element of Japanese culture, and there are many sayings which are related to this idea.

  • 和して同ぜず (washite dou zezu) -coordinate with other people but not do immorality thing or loose independence.
  • 出る杭は打たれる (deru kui ha utareru) -if you stand out too much, people will accuse you.
  • 付和雷同 (fuwaraidou) -do same thing as others

Therefore, for a long time, Japanese people have tended to follow and be normal and try not to stand out. I think that is one of a reason why Japanese people do not prefer dark skin because dark skin is unusual in Japan.

In Japanese society, for a long time, having white skin is one of the features of beauty and regarded as a good thing for women. There is an old proverb (色の白いは七難隠す iro no shiroi wa shichinan kakusu) which translates to “white skin covers the seven flaws,” meaning a fair-skinned woman is beautiful even if her features are not attractive.

However, there was a period when this idea didn’t fit. Ganguro: An opposition to the idea of fair skin beauty grew. This subculture appeared in the 1990s but died out in the early 2000s. Young girls preferred to be tanned and wore unique makeup and clothes. This Ganguro was started as an anti-tradition movement among young people. Young people challenged to Japanese traditional society and the stereotype that women have light skin, black hair and stay calm and not stand out.

Recently, white skin has been strongly supported by women again. I’m sure you have seen women who wear sunscreen, umbrella, gloves, sunglasses, big hats, spray, and powder. They are trying hard to protect their skin from the sun. But the reason why they are doing is because everybody is doing. Now, the word ‘bihaku’ is getting attention from women. Bihaku is a Japanese marketing term and often used for representing skin whitening products and cosmetics. Bihaku products are highly popular among women. They are also popular with teenage girls and those in their twenties who strongly affected by the information from the internet and media.

Japanese media and cosmetic industries install in women the idea that only small amount of sunshine can damage their skin. Therefore, Japanese women try to avoid to be exposed to sunshine even a few seconds. Many beautiful actress and models who have white and clean skin appear on the TV and that’s also a reason why people use bihaku cosmetics which is advertised by those beautiful famous people. Japanese TV often broadcast many programs to introduce UV care goods and suggest people to avoid sunshine. Media is helping to plant the thought in people’s minds that they should avoid sunshine and should use bihaku products.

Media often make people believe lighter skin is more beautiful by using white skin beautiful actresses or models. And use them to advertise bihaku cosmetic products as if by using the products, people can be like them. As media has a power to affect people (especially young people) strongly, they have to have an awareness and responsibility for their influence and try hard to give correct information to people.

Face lotions and creams from 8brand from kanebo have caused accidents. (September 2013) People who used these got white spots in their skin. All of the products contain skin lightning component called Rhododenol which is treated as a medicine and effective to control melanin in skin. Kanebo is the 3rd highest earning company in Japanese cosmetic industry and most people know the name. Many TV commercials were broadcasted and the company had a pretty high reputation among women. Therefore, people who trusted the brand got damaged both physically and mentally. More than 10,000 people got the white spots.

It is a normal thing for women to try hard to be more beautiful and that means to have lighter skin in Japan. People’s willingness to have lighter skin is one of a reason why this company to cause this accident. In Japan, skin color does not affect social status or salary. People want white skin just because they believe lighter skin is more beautiful and that is what other people say. However, I think Japanese people have to rethink what beauty is for each of them but not only following other people.

Japan reaches top rank – in gender inequality

by Michelle Liebheit

As The Mainichi reported last month, Japan has been slipping down on the gender gap ranking for the last couple of years. This year it finally reached the lowest rank in gender equality within industrialized countries. We talked about this topic various times in class too, but most of our discussions were based on perception rather than data. I was therefore interested how gender equality in Japan is really doing and the data I found was still surprising.

First, the gender gap report shows some interesting numbers. Whereas the unemployment rate is very low for both genders in Japan (women 4%, men 5%), we see a huge difference in the type of employment. 35% of the female labour force works part-time. If we compare this to their male counterparts, of which only 10% are part-time employees, the difference is clearly visible.

Other major points for Japan’s bad performance are due to a lack of political empowerment (ranking 118 out of 135 in the subindex). In the current diet, only 8% of the parliament seats are hold by women. Moreover, Japan has had no female head of state since the establishment of a parliament in the late 19th century.

This numbers seem quite shocking, but actually Japan has established a very good basis for empowerment in all areas of life for women. A high number (56%) of women is attending tertiary education such as universities and specialized schools. Japanese women are more educated and skilled than ever before. They hold their own bank accounts and have good health. However, at some point most of the female population drops out of the system and their potentials are being overlooked.

So what is still hindering Japanese women from becoming more equal to their male peers?

The major changing point in the life of a Japanese women is having children. Women’s maternity leave is from 6 weeks before childbirth to up to 8 weeks after childbirth. The (expecting) mother will be receive at least 2/3 of her last salary and other benefit, during this time. After childbirth both parents are eligible to take 12 month parental leave each with receiving 50% of their last earnings. However, a survey (2008) found at that only 1.23% of male employes take parental leave, compared to 90.6 percent of mothers. Only receiving half of one’s income can be a huge burden to families. Since the father’s income is likely to be higher than the mother’s, he will keep his job in order to financially secure his family. However, because kindergarten placements are very scare and difficulties in re-entering the job market, childcare often becomes the mother’s task only.

OECD’s studies have shown some further indicators of Japan’s gender gap. Japanese women spend around 270 minutes per day on domestic work, whereas Japanese men are spend around 60 minutes for housework per day (the OECD average being 131 minutes!). Housework clearly seems to be a female task. Moreover, childcare seems to be a female task too, since many women are only employed part-time. Only 28% of Japanese children under three are enrolled in a childcare institution, this meaning that the rest are being cared for most likely by their mothers. In comparison with other OECD countries, Japan ranks fourth lowest when it comes to public spending on childcare and preschool services.

Once women dropped out of the workforce due to maternity and childcare, it becomes very difficult for them to get a similar position afterwards. What the job market offers mothers will be most likely temporary, low paid, non-regular and part-time. Japanese mothers earn on average 61% less than men (full-time workers between 25 and 44) and even the total average income gap of the working force is still nearly 30%, without taking children into account. Due to this fact many Japanese mothers would rather stay at home than work, if their husband’s income can allow it. Additionally, the Japanese tax system actually disfavors married couples with two full-time incomes.

Creating more opportunities for mothers to re-enter the job market would have a huge impact on Japanese economics. Solving this problem and creating work possibilities for these women would rise Japanese GDP by 16% as the gender gap reports states (2010). Moreover, a change in Japanese society‘s perception of motherhood is urgently needed, if Japan wants to stop its population declining and create a more friendly atmosphere for women.

References

The Mainichi. Japan slips further to 105th in gender equality ranking. 10/25/2013. http://mainichi.jp/english/english/newsselect/news/20131025p2g00m0dm026000c.html

The World Economic Forum. The Global Gender Gap Report 2013. http://reports.weforum.org/global-gender-gap-report-2013/

OECD Better Life Index. Work-Life Balance (Subindex). http://oecdbetterlifeindex.org/topics/work-life-balance/

The Japan Times. Pay gap worst for Japan’s mothers. 12/19/2012. http://www.japantimes.co.jp/news/2012/12/19/national/pay-gap-worst-for-japans-mothers/

The Japan Times. Parental leave still finds dads in huge minority. 06/02/2010. http://www.japantimes.co.jp/news/2010/06/02/news/parental-leave-still-finds-dads-in-huge-minority/

“Ikumen”: challenges and support of new generation of Japanese fathers

by Dina Akylbekova

For many years Japan was famous for the social phenomenon of workaholics but last few years the new concept of “ikumen” has gotten attention from both domestic and foreign press.

What does this “mysterious” concept of ikumen mean? The word “ikumen” is a word combination of the Japanese “ikuji” (child care) and the English “men” (Koh, 2010). Ikumen is officially defined as a “men who enjoy parenting and grow through parenting or those who wish to do so in the future” or just basically a stay-at-home dad (MHLW, 2012).

It is interesting that there is media interest in such a thing as a stay-at-home dad. The stay-at-home dad is nonsense for Japanese society with the strong traditional family model, in which men are workaholic “breadwinners” and women are caring mothers and good wives. The average Japanese man, who follows canons of traditional family model spends only 30 minutes per day for care work, including child care (MHLW, 2011). The rate of fathers’ care leave of 2.63% (among all working men with children) also shows the low level of fathers’ engagement into child bearing process (MHLW, 2011).

However, a recent survey revealed that more than a half of Japanese men want to spend more time with their children (Benesse, 2011). There are many factors hindering male family engagement, the most concerning ones are overwork and social pressure. Japanese workers, who prioritize the family over work and neglect overwork “tradition”, can be considered as irresponsible, incompetent and selfish workers. Moreover, many employers consider fathers’ parental leave as the end of the professional career’s end. Japanese men, who are willing to be engaged more into family issues, face many social and professional challenges.

Fortunately, the Japanese government has started a large-scale policy towards the improvement of gender equality, which includes the promotion of father’s family engagement. The policy includes a social campaign “Ikumen Project”. The campaign consists of seminars, events promoting father’s participation in child bearing, moreover supporting websites are created.

Additionally, there is an on-going media campaign, which includes the production of dramas and TV-shows about ikumen, for instance, a popular movie “Usagi drop”. Moreover, some politicians joined the promotion by taking parental leave: the governor of Hiroshima Hidehiko Yuzaki and the mayor of the central Bunkyo ward Hironobu Narisawa (Koh, 2010).

Maybe, the social campaigns and famous people’ role models will make the society to accept father’s childcare leave and promote new values to the young generations. Finally, Japanese society has to face many challenges before reaching gender equality and forming new family model. The emerging “ikumen” phenomenon supported by the government is giving a hope for more positive changes in Japanese families and society.

References

The Ministry of Health, Labour and Welfare of Japan http://www.mhlw.go.jp

Koh Y., 2010. “Japan’s Next Big Thing: Stay-at-Home Dads?”, Japan Times.

Benesse Institute for Child Sciences and Parenting “Wishing to be ikumen: The Ideal and Reality of Young Japanese Fathers

English education in Japanese elementary school

by Kaho Nagao

Since 2011, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology decided to introduce English class to 5th and 6th grade elementary school students (MEXT 2002). The aim of this project is to produce people who can command English well and build up English communication skill. In this post, I will discuss whether should we introduce English or other languages education, and whether we should introduce bilingualism.

Before talking about the topic, it will describe that what is bilingualism. Bilingualism is people who can make them understood in two languages. Needless to say, there are some differences of ability depends on people and where they use these language, in school, between family, in society and so on. Now in Japan, most people who live in Japan use Japanese and even foreigner who live in Japan use Japanese to communicate with the society. Within Japanese society, English seems to be not needed, however, in the world what happen now?

On the earth, it is said that there are more than 7 billion people and quarter of them speak and understand English (Amelia n.d.). Thus, if you can understand English, we can communicate with more than a billion people. In addition, we can get much information and way of thinking that is if you only use Japanese or any other local languages.

On the other hand, if the government introduces the English education into elementary school, there are also some arguments. Some thinks that if English education start from when kids are little they cannot handle it and kids make many grammar mistakes and get confused, in addition, they cannot command either Japanese or English well. However, if so, many people who can speak English but non-native cannot speak English in a proper way. For example, in Sweden, English education is started in 3rd grade (Sweden English 1979) and most Swedish people can understand English. Since they are young, they are familiar with English TV, movies and music. ABBA, which is famous music group from Sweden, they sing very nice and easy to listen. Of course there are linguistically difference between Japanese and Swedish. Swedish may be near to English compared to Japanese.

From now on Japanese society is heading to aging society and more and more people may go to abroad and come into Japan. At that time we need to communicate with somehow. At that time, English become one of the ways, so when the government especially MEXT realize it and make more useful policy, it is going to be more good to children and Japanese society.

References

Amelia English in the World http://www.amelia.ne.jp/user/reading/dialect_01_03.jsp

MEXT http://www.mext.go.jp/b_menu/shingi/chousa/shotou/020/sesaku/020702.htm

Hiroshima university. English education in Sweden http://ir.lib.hiroshima-u.ac.jp/metadb/up/ZZT00001/CaseleResBull_9_39.pdf

Accepting immigrants in Japan

by Yuri Kasai

From Asian countries such as the Philippines, Korea, and China, many immigrants have come to Japan. After World War II, the Japanese government accepted many Nikkeijin (日系人), who have one Japanese parent or Japanese parents under the Immigration Control Act of 1952 and taking part in the convention of international immigration. Since the 1970s, in the bubble economy, there were four categories of immigrants, according to sociologist Hiroshi Komai. Firstly, many immigrants such as Filipinos, Koreans, Taiwanese and Thais have come for entertainment work and they can get an ‘entertainer’ visa. Secondly, refugees from Cambodia, Vietnam and Laos have come to Japan for the Convention Relating to the Status of Refugees between 1970s and 1980s. The third category consists of Japanese group who went to Manchuria during the World War II. The fourth category consists of businessmen in Europe and the US.

Japanese Immigration laws are more limited to European countries and the US because Japanese society has not accepted immigrants historically. After the crackdown of the bubble economy, the number of immigrants from Europe and the US dropped. However, globalization has been widespread today and immigrants have grown again while international companies come to open their brunches in Japan. The Japanese immigration system needs to be amended because we need to accept more immigrants than before.

In Japan, 24 percent of the population is over 65 years of age, and in 2055 this aged people is estimated as 40 percent of Japan’s total population. We will need more care workers and nurses. We already lack the number of care workers and nurses because these jobs are tough for long working time and heavy tasks. They have a low salary and they struggle to work as care workers and nurses. We need to foster more care workers and nurses and to give higher salary to them.

However, it is difficult for Japan government to use money for more public service because the government holds deficits financing for the pension. Therefore, Japanese government needs to invite more immigrants from Asian developing countries such as the Philippines and to foster immigrants to support our aging society. Especially, Filipino women can care well for elderly people because they have the culture to respect for elder people. Many Filipino women emigrates overseas such as in the US or the UK. They can speak English well and can adopt to an English-speaking environment.

In Japan, although Japan accepts many Filipino women with the skills of nurse or caregivers in the hospitals, Japan government mandates them to pass though each skill exam and Japanese proficiency exam. Because of it, many Filipino nurses or caregivers cannot pass through national qualifying exam and have to go back to their home country. However, they can study Japanese while communicating with patients after they can pass through their skill exam. I think that getting human resources is the urgent problem. The government needs to reconsider and deal with the aging society and the deficit finance for the pensions. Accepting immigrants is a good solution to aging society.

Reference
Komai, Hiroshi. 2000 “Immigrants in Japan. Asian And Pacific Migration Journal 9(3):311-326.