No Way To Run From The Influence Of The Media

by Emilie Hui Ting Soh

Reading Evelyn Nakano Glenn’s “Consuming Lightness: Segmented Markets and Global Capital in the Skin-Whitening Trade” brought back my memories on the first time I went to the drug store looking for a suitable skin care product to use. I was a young girl, at thirteen years old, with no prior experience or knowledge, was instantly bombarded with the wide range of brands, functions, benefits. I had no idea where to begin. A sales lady then came up to me and asked if I needed any help. I replied yes, and she began introducing the range of products that she was selling. Words such as moisturizing, radiating, whitening, and beauty were used as she explained in detail about the products and how they are used. I, on the other hand, had no idea and did not understand any of what she was talking about. I was just looking for a product to wash my face with, and did not know that I have to consider so many other problems that I possibly have. That made me felt very troubled and I left. Now looking back, I look at this incident as part of a vicious cycle that is hard to get out of once you get sucked into the industry.

At that time, I did not think that being fair or white was beautiful. I was considered to have dark skin and did not have any issues with my own skin until I began having influenced by consumerism thinking that dark skin is a problem that I need to fix with the use of a skincare product. The media, through advertisements and posters, act as constant reminders to the consumers that we have to do something about the ‘problem’ we have. If not for media portrayal and influence made by businesses and the society, I believe the majority of us would definitely not think that dark skin is anything negative or inferior. It is in fact, through our life we have been constantly ‘programmed’ to think this way, thus it creates such an issue in this present day.

In addition, as I was reading this chapter, I could not help but feel very annoyed and was seriously questioning the reason why are women always the one being objectified by the media and the society? It is ridiculous to compare how much women and men spend per month on their own cosmetic skincare products respectively for themselves. Why should women be made to comply with the beauty standards set by the people trying to sell us the products that they claim can make us beautiful? If we look at some of the tribes in the mountainous regions, who have limited exposure to the media, their standard of beauty is very different from the standard of beauty that we have.

Beauty, I believe, is when you learn to appreciate what you have and not to remake or alter the way you look to try and become someone else whom you are not.

Lighter skin as an escape from discrimination

by Chris Leung

In Hong Kong, it is also popular for women to lighten their skin. Since in the old days, having lighter skin has meant a woman did not have to work, so she was more noble than those who had darker skin. As the result, lighter skin signifies higher social status and eventually it lead to the definition of beauty.

However, in most cases, no matter where you are, I think that instead of saying lightening your skin is a choice, it is more appropriate to say that it is just an exit door in order to escape from discrimination. Let’s say if you have dark skin and you were discriminated against, can you say that skin lightener is a choice for you? Or is it a path towards salvation for you? Can you proudly say that you chose these products ‘freely’? People who want to have higher social status lighten their skin. Although there are exceptions that some dark skin people could also enjoy higher social status, or some of them chose to keep their darker skin even if they would have a poorer life, the outcome of having darker skin and lighter skin are obviously different because of colorism. If most of the people think that lightening their skin could benefit them, can it still be called as a choice?

Further, I think that money cannot justify everything especially moral values. It is true that because of development, we might have to lose some of our traditional stuff in order to fit into society. For instance, we have to give up building traditional architectures in which few people can live, instead we build skyscrapers because of increasing population and limited lands. But lightening our skin is definitely not because of evolution or development, but to fit into a society which is full of discrimination.

In conclusion, I think that reducing the yearning of lightness is not because keeping diversity is important, but the values of everyone living equally is essence. Even though there are people who are rich and people who are poor, the way to wealth you have should be based on your own efforts and abilities, but never should be based on your racial appearances. The main issue about skin lightening is not the huge industry that many people live from it, but fundamentally, it is devaluing certain skin color, which is an act of discrimination.

How black Americans have been distanced from other black people

by Miho Tanaka

From two articles, “Not black, but Habasha: Ethiopian and Eritrean immigrants in American society” by Habecker and “Ethnic and racial identities of second-generation black immigrants in New York City” by Waters, I found how black Americans were distanced from each other because of tension with other ethnic groups. Though second generation immigrants sometimes fit into black American culture if they interact with black American friends, many black immigrants de-emphasize their ascribed black racial identification and try not to be categorized as black Americans in the US (Habecker, 2011, p.1206). However many other ethnic groups cannot distinguish them from black Americans since their appearance is very similar to black Americans; therefore they tend to be treated just like black Americans even if they have strong identity of not being like them. In addition it is impossible for black immigrants to reform the “apparently immobile structures of America’s racial hierarchy” even though they make efforts on maintaining social distance from black American (ibid, p.1215).

I suppose how much they experience discrimination, and how much less opportunity they have are deeply connected to the darkness of their skin of color. In the Black community, the tradition of lighter skin and straighter hair are often considered to be in ‘better’ status (Williams, 2013). In this sense I can see colorism pretty much prevails in US society and the world, and their social or economic levels are often determined by how dark they are. I feel Japan is not an exception. For example Okinawan or Ainu people in Japan have been discriminated from the dominant group. Okinawan have darker skin compared with Japanese living in Honshu island and I saw Ainu people when I was in a junior high school and went to school trip, they had darker skin, too. Okinawan people are often suffering from noisy airplane of U.S. military and sometimes Okinawan girls or women are raped, and Ainu people had been segregated and now they are disappearing. I can see that Japanese society also adopts colorism.

On a large scale, we should notice how colorism forms the structure or hierarchy of this world. I feel the darker skin people have, the more poor area they live in. When we think of black immigrants who rarely assimilate into the other culture which white or lighter skin colored-people control we should think about how colorism effects on their lives and their opportunity and how it is sustained in the world.

References

Habecker, S. (2011). “Not black, but Habasha : Ethiopian and Eritrean immigrants in American society” (pp.1200-1219). In Ethnic and racial studies. London : Routledge.

Waters, C. M. (1994). “Ethnic and racial identities of second-generation black immigrants in New York city” in International Migration Review. Vol.28, No.4, pp.795-820

Williams, C. (2013). Colorism : The war at home. Retrieved on June 13th 2013 from http://www.ebony.com/news-views/colorism-the-war-at-home-405#axzz2W6aYYoEN

Invisible Immigrants

by Ayano Tsukada

New York City is a city of minorities and immigrants. Unlike other cities like Los Angeles or Miami where one ethnic group makes up majority of the immigrant population, New York receives immigrants from all over the world. Their identities vary among the ethnic groups as well as within the groups. Here I would like to focus on second-generation Black Immigrants in New York City because they become invisible in two ways:

  1. The government does not track the second-generation of immigrants (They become Americans officially);
  2. The second-generation immigrants lack their parents’ distinctive accents and they look very similar to native-born Black American.

If they don’t tell their ethnicity, they can easily be seen as native-born Black Americans or act like native-born Black Americans.

But they don’t react to this situation in a same way. They adopt different types of racial and ethnic identities. Mary Waters, in her survey in New York City, found that there are three types of racial and ethnic identities adopted by Black immigrants: Black American identity; Ethnic or hyphenated national origin identity; and Immigrant identity. These identities are related to different perceptions and understandings of race relations and of opportunities in the United States. Second-generation immigrants with Black American Identity tend to see more racial discrimination and limits to opportunities for Blacks in the United States and disagree with parental judgements that there are strong differences between Black Americans and Immigrant Blacks. Those with Ethnic Identity tend to see more opportunities and rewards for individual effort and initiative and agree with their parents’ idea that Immigrant Blacks are better than Black Americans. Those with Immigrant Identity take a more neutral stance, but they are more like visible immigrants since they are likely to have immigrated recently and have distinctive accents and styles of clothing.

The interesting fact revealed by Water’s study is that these second-generation immigrants are aware of the generalized negative view of Blacks in the United States and yet some choose to be part of them while others try hard to differentiate themselves from Black Americans. What we can see from the fact is that they are helping to maintain the structure of racism in the United States. Second-generation immigrants with Black American identity are doing so by accepting the stereotypes of Blacks and those with ethnic identity do so by differentiating themselves from Black Americans.

So they are not challenging the current system.

They are making racism and colourism in the United States craftier and more invisible.

Reference

Waters, Mary C. 1994. “Ethnic and Racial Identities of Second-generation Black Immigrants in New York City.” International Migration Review 28(4):795-820.

Are Zainichi Koreans “foreigners”?

Anonymous student post

There are lots of ethnicities in Japan, such as Zainichi Korean, Chinese, Japanese, Ainu, Okinawan, and more. In spite of the existence of plural cultures for a long time, Japanese government had ignored their existence until the 1980s when globalization came into Japan. The Ainu and Okinawans had maintained their culture and language since 18c or 19c though the Japanese government prohibited them from using their language and sought to assimilate them.

On the other hand, Zainichi Koreans came to Japan as a result of Japan’s colonization of Korea from 1910 to 1945. During the colonization, Koreans were referred to as Japanese subjects. However, After Japan got independent in 1952, Koreans lost their legal rights as Japanese subjects and became ‘foreigners’. Some went back to their home country, but others decided to stay in Japan because of the confused situation of Korea such as Korean Separation or Korea War. Due to this, they stayed in Japan as ‘foreigners’ with permanent residence status, so-called ‘Zainichi Koreans’.

In 1965, the central government prohibited schools from teaching Korean culture and language to the Korean children, and the government policy was that teachers were to treat Korean children in the same way as Japanese kids. Because of this policy, later generations of Zainichi Korean were assimilated more and more. Now, most descendants of Zainichi Koreans were born in Japan and speak Japanese as their first language with little Korean language skill and many of them use their Japanese name not Korean name. However, they are referred to as ‘foreigners’. In this case, the question what does ‘foreigners’ mean?

Most Japanese people see ‘foreigners’ as someone born outside Japan and come and stay in Japan temporarily. Japanese government had been speaking out that Japan was a monolingual and monoculture state by making the ethnic minorities ‘foreigners’. That is the reason why Zainichi Korean were invisible ‘ethnic minorities’ for a long time. However, this situation changed from 1970s to 1980s.

In 1970s, Dowa problem rose widely in Japan and ethnicity became ‘human rights’ issue. Also, a lot of immigrants came to Japan as guest workers and ‘foreigners’ education were acknowledged in 1980s. These things had impacts on the Zainichi Korean policies. In 1991, the central government finally allowed schools to teach Korean culture and language though lots of policy changes had already occurs in local levels.

Due to these movements, Zainichi Korean were ‘discovered’ as ‘ethnic minority’ in Japan. By becoming ‘visible’, Zainichi Korean got explicitly identity as a Zainichi Korean not Japanese or foreigners. However, whether they chose which identity is their problem. Fortunately, I think they are easy to assimilate into Japanese society more than African people or European people because our culture is similar to each other and physical features are also similar. However, it is not only identity issue but also their legal statement issue. They haven’t got the citizenship and have been discriminated against in terms of education, housing and work. Even though the existence became visible, there are still a lot of difficulties for Zainichi Korean in reality.

References

Hokkaido Ainu Kyokai.http://www.ainu-assn.or.jp/about03.html

Lie, John. 2008. “Zainichi Recognitions: Japan’s Korean Residents’ Ideology and Its Discontents.” The Asia-Pacific Journal >http://japanfocus.org/-John-Lie/2939

Okano, Kaori. 2006. “The Impact of Immigrants on Long-lasting Ethnic Minorities in Japanese Schools: Globalization from Below.” Language and Education 20(4):338-354.

Dark and light skin as fashion

by Emina Miki

From this week’s presentation, I realized interesting similar situation between South Africa and Japan. In South Africa, they tried to have lighter skin by using skin lightener, in contrast, in the past in Japan a lot of young girls tried to have darker skin by using cosmetics. Their ideal skin colors are different from each other, but it is same that they try to be different skin color from their natural skin color.

In about 2000, there were a lot of young people especially girls with darkened skin and white lips in Shibuya, Tokyo. They changed their hair to gold, burned dark their skin again and again at the tanning salon and put on almost same figures because that style was the vogue at that time. Japanese young women would think darker skin is more beautiful as same as that South Americans have thought lighter skin is beautiful. Moreover, Japanese women painted their eyes using pens. In general, young Japanese girls with dark skin have been called “yamanba” ironically. “Yamanba” means the ugly old woman who lives in the heart of a mountain. However, they didn’t change their figures. On the contrary, they made a community and one culture at that time. The center of the trend was absolutely people with dark skin. So this age ended cause of the current of the time, but in South Africa they banned to use skin lighter because that was bad for face and they might lose pride in being black. I think this is a big difference between them. In Japan, though there were some people who don’t like their looks and their looks caused a lot of fuss, it wasn’t punished. Actually I thought they lost their natural identity because the face after making up and tanning was too different from the face without makeup. Also they didn’t want to make appearance in natural face, but people with dark skin were some of Japanese, so it might not ban their behavior.

In conclusion, I think the use of skin lighter in South Africa was considered as bad thing to face and the product which was promoted of hating the color of their skin, so many opposition movements occurred there. In contrast, young women’s behavior such as tanning their skin and painted their face by pens was considered as just the vogue. So I thought many people have thought that it would end in the near future though their behavior affected their healthy bodies.

Bilingual Education in Japan

by Misa Fukutome

In Japan it has become popular to send one’s child to a bilingual school along with the increase of foreigners. Hence, there is an increase of bilingual schools in Japan. However, there is a problem that occurs that the expectation of the parents and the children tend to misunderstand, because when the children are young and have not developed a sense of identity, going to a bilingual school is not a problem. Then children grow up and realise that they have their own identity and become more self conscious, which leads to the next problem of their imperfection of their second language they are speaking. For example if the children are going to a English bilingual school, because of their environment around them is in Japanese they don’t find the need to speak English, or having an education in English because it is easier in Japanese.

Yasuko Kanno wrote “Imagined Communities, School Visions, and the Education of Bilingual Students in Japan,” in which she compares 4 different types of bilingual schools.

The first one is an English bilingual school where the majority of the students have no bilingual background and their knowledge towards English is zero. The reason why those Japanese students are sent there is because the parents enroll their children in the bilingual school, because they believe that it is important for the 21st century children to be able to bilingual. However, the problem is that as mentioned above they have no use of English in their everyday life that their language perfection is very low.

The second type of bilingual school is Chinese-Japanese. Their curriculum is that they start off with mainly Chinese and then gradually the main focus goes to Japanese by the time the students are in junior high. This school is designed for the 4th- and 5th-generation Chinese children whose native language is Japanese. Not to to forget to mention even though most children attending are 4th or 5th generation, there are also children that have just moved from mainland China, and there is a minority of full-Japanese students attending this school. Here too the problem of the main communication language occurs, because of this system of fading into main Japanese courses their ability to express themselves in Chinese becomes limited.

The third type is the other way around in terms of main language, because this is an international school. If one looks at where the international schools are located, one might see that it is placed where there are a lot of international businesses, diplomatic work, or where there are hāfu (half-Japanese and half-foreign). Because financially those groups of people are able to afford expensive education, the children going there are expected to have a high level of English, since it is an international school. However, since the school is located in Japan, there are some Japanese programs such as arts and social studies, and of course Japanese language courses. Here the problem is that the western, or English-speaking students do not make an effort in learning Japanese, since at home they do not necessarily speak Japanese or they can get by in their daily life with English.

The fourth type of school is also focused on  location. There are Japanese public schools that are located in a community that has a lot of foreigners, who have mainly blue-collar jobs. Since there are few programs to support bilingual education in Japanese public schools, those schools must find their own solutions, including supporting the children who must learn Japanese as a second language by providing extra Japanese lessons, but those supports are limited.

In the end I would like to say that education is very important but I think we get off-track because of this idea of being INTERNATIONAL or BILINGUAL, so we do not look at our children and see what is best for them. I have gone through Japanese school (NOT BILINGUAL SCHOOL) and international school and what I have learned is that I am glad that I could perfect my Japanese first then my English, but I am not saying that this is right for all children. I imagine that it is very hard for the schools too, to make a curriculum for children who are bilingual and who are not, and the level comes into play too. We can always have ideals and expectation for the best but it is not always right for everybody.

Transnational Migration and Limitations

by Miho Tanaka

The activities of transnational migration are expanding every day and the immigrants’ social interactions and their relationship with their host countries is changing.

Since many African American’s diaspora started around seventeenth century, immigration to the U.S. and transnational migration accompanied with it has continued. Irish, Jews, Armenians and Greeks have settled in the U.S. as well as African Americans. Nowadays more and more immigrants arrive in the U.S. from mainly Asia and Latin America and seek job opportunity there. Each government of their host lands are trying to making ties with them in order to benefit from their immigration activity beyond borders. Levitt considers this phenomenon as long-distance nationalism that emerged from this current mainstream of globalization, whose processes tend to be de-linked from specific national territories (Levitt, 2001, p.202). On the basis of the changes of immigration in the U.S., Levitt addresses how policymakers should challenge these changes (Levitt, 2004).

I consider that the U.S. is one of the epitomes of immigrant issue in the world. A lot of people and ethnic groups have migrated to the country but the country also has many problems. Though Mexicans, Dominicans, El Salvadorans and the other immigrants can have strong ties with their host countries but non-immigrants do not have any connection with the other countries and they are losing jobs. Low-skilled people in the country may have their jobs taken by immigrants. However immigrants have some issues as well; for example some of them gradually lose relationships with their home countries, and if they assimilate to U.S. society culturally, economically and socially they willing to live and settle to the U.S. In addition the second generation often find itself as American citizens; therefore long-distance nationalism would be meaningless for them.

And most importantly the issue of racism is still large in U.S. society, and the U.S. society still allows domination by European Americans and sustains racism toward minority ethnic groups. At Western Michigan University, I took an Africana studies class and a social work class, which dealt with cultural and racial issues in the U.S. Through both classes I mainly learned how African American is racially discriminated in the society.

I suppose my way of thinking is similar to colorism but those whose skin color is dark tend to be targeted as an object of discrimination. Even if they transmigrated for such a long time they still cannot assimilate into their societies and their social status is threatened by newcomer of immigrants. From the perspective I found out a limitation of transnationalism, since the U.S. itself also has a lot of unemployed people. The problem would not be solved unless people change their racial tensions based on the skin color or appearance.

Reference

Levitt, P. (2001). Transnational migration: Taking stock and future directions. In Global Networks. 1, 3, 195-216.

Levitt, P. (2004). Transnational migrants: When “home” means more than one country. Retrieved on June 6, 2013, from  http://www.migrationinformation.org/feature/display.cfm?id=261

Transnationalism: the case of Zainichi Koreans, support and problems

by Yuriko Otsuka

In Japanese society, there are a lot of Zainichi Koreans, Chinese, Brazilians and other ethnic minorities who have been staying in Japan for more than half a century. In the case of Zainichi Koreans, Chapman (2008) wrote that from 1910, Koreans started to come in to Japan due to  Japanese colonization in the imperial period (as cited in Shipper 2010, p.58). Inokuchi (2000) said that many Koreans left Japan after losing World War 2, however about 620,000 Koreans remained in Japan (ibid). In 2010, the Ministry of Justice estimated that 600,000 Zainichi Koreans were living in Japan (as cited in Sooim, 2012).

Peggy Levitt (2001) says that there are 3 institutional actors that help immigrants connect to their home country: states, political parties, and hometown organizations. In the case of the Zainichi Koreans, I think the states and especially the hometown organizations are playing a big role in Japanese society to help maintain its Korean identity.

The establishment and prevalence of Korean schools is one example of hometown organizations and government involvement. According to the Chosen Soren (as cited in Shipper 2010, p.61), Chongryun (an organization for Zainichi North Koreans) promoted the ties between North Korea and Zainichi by building a lot of Korean schools, also agitating Zainichi Korean parents to enroll their kids in the schools they built (ibid). Chongryun’s Central Education Institute is said to be working closely with the North Korean government through the encouragement of not only teaching Korean and history, but also “loyalty education subjects”, which the government promoted strongly under the periods of Kim Il Sung and Kim Jong Il.

I also had an opportunity once to go to a Korean school in Osaka. One of the classrooms that I passed had both Japanese and Korean writings on the walls, which I thought is teaching the second and further generations of Zainichi to not forget about their homeland culture and language, and also nurturing their identities as not Japanese but Koreans. In addition, the government of South Korea started to enable Zainichi and other Koreans who live outside South Korea to vote in elections from April 2012 (Choson Ilbo, 2009). I think this is another way for Zainichi and other Koreans outside of Korea to have a sense of belonging towards their home country, and also to build an identity as Koreans by participating in the elections of their country. The examples that I wrote above are only a few of the supports that are done by the government and also the hometown organizations to give Zainichi Koreans to maintain their identity.

The problem that I thought is occurring towards not only Zainichi Koreans but also other ethnic minorities is related to ethnic plurality in Japanese society. As I wrote above, Zainichi Koreans have been staying in Japan for a long time, getting into the Japanese society so well that most people could not even tell the differences between Japanese and Zainichi Koreans. However, I think there is still discrimination against ethnic minorities such as Zainichi Koreans in Japan, which I thought that Japanese should overcome due to having lived with other ethnicities for such a long period. It might be hard for the society to change soon, but at least we have to try more to change our minds to accept people who are trying to live in a difficult society: Japan.

References

Choson Ilbo. (2009). Zaigaigaikokujinnimo senkyoken 2012 sousenkyokara (Koreans in overseas’ general election voting rights starting from 2012). Retrieved from http://japanese.joins.com/article/451/110451.html

Lee, Soo im. (2012). Diversity of zainichi Koreans and their ties to Japan and Korea. Shiga: Japan.

Levitt, Peggy. (2001). Transnational migration: Taking stock and future directions. Global networks, 1(3), 195-216.

Shipper, Apichai W. (2010). Nationalisms of and against Zainichi Koreans in Japan. Asian politics & policy, 2(1). Retrieved from http://csii.usc.edu/documents/Nationalisms_of_and_against_Zainichi.pdf.

Japanese aspect toward Hafu

by Ryota Takatsuka

What image do you have of hafu? Hafu means people who have one Japanese parent and one foreign parent. In Japanese, they are sometimes called “Ainoko” or “Konketsuji” and so on. What we can know from these word is that Japanese regard them as a not pure Japanese but as a half blood people. In fact, there are still discrimination against hafu in everywhere. For instance, according to the movie “Hafu project” almost all hafu people who interviewed have an experience that they were not treated as Japanese. In some case, when they were young, they were called “Gaikokujin” (means foreigner) and bullied. In general it is said that child is cruel because they do not cover word. However, what hafu people states is that they are still feeling as if they are outsider of Japanese society and they lost identity “Who am I”. This feeling gives Japanese a question”What make us treat hafu that way”.

In the movie “hafu project”, there some interesting interview of a Japanese young woman. She was asked the image of hafu people she has, and she answered”hafu people is cool and beautiful than us”. The point is she thinks hafu people has different characteristics and hafu is different from other people. In addition to this example, one man stated that he envy hafu, because they are bilingual.  From date which the director of this movie took, Japanese people pointed out almost same image they have such as cool. bilingual, and something about the differences what hafu have. Japanese tend to have image that hafu have a one Japanese aspect and other aspect from parent from oversea. This is why Japanese sometimes treat hafu as a foreigner because of such kind of image.

Due to this,what hafu people think of themselves? Many hafu people states they confuse whether they are Japanese or not. Once they in foreign country they feel I am Japanese, but in Japan they feel like different. This seems related with japanese image of Japanese people.

In my experience, some Japanese have narrow aspect against multiculturalism. Japanese have no education about culture in obligation education system. Japanese have less ability to understand the other aspect from other country, because we do not have knowledge about way of thinking. For example, I met person who is polychronic. He does not care about the time even when I rush him. I learned that there is such kind of idea in the world. As this experience shows Japanese people have to know the difference of other sense so that Japanese people adapt hafu.

Japanese society face aging problem and declining birth rate problem together. Therefore world tend to promote internationalization in terms of society, education and so on. In order to these situation around Japan, foreigner who try to get Japanese citizenship will be precious length for many field. My conclusion is Japanese should set an education about multiculturalism and promote reception of immigrants. Understanding of hafu people will be the key to develop internationalization in Japan.

References

Views from street on hafu (English Version), Hafu project, from  http://www.youtube.com/watch?v=Wi2r23e7fpA

Hafu’s identity, Hafu project, from http://www.youtube.com/watch?v=96SbzJX1Jlw